Wedding Ring Exchange Vows



Ashley Corbin-Teich / Getty Images

Det er tradisjonelt for et par å bytte gifteringer etter at de sier sitt løfte. Siden disse ringene er symboler på ekteskapet, bør ordene som ble sagt under en ringutveksling gjenspeile parets håp om ekteskapet. Disse ordene kan ganske enkelt inkorporeres i bryllupsløftene, eller behandles som et eget ritual. Hvis du finner noe spesielt meningsfullt å si under din ringseremoni, kan det være lurt å gravere gifteringene dine med den frasen.

Nedenfor er noen eksempler på ordlyd fra en rekke religiøse sekter, så vel som ikke-kirkesamfunn som du kan bruke under din ringutveksling eller ringseremoni.

Sekulære / ikke-denominasjonelle løfter for Ringbørsen

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet og trofasthet. Når jeg legger den på fingeren, forplikter jeg mitt hjerte og sjel til deg. Jeg ber deg om å bære denne ringen som en påminnelse om løftene vi har talt i dag, vår bryllupsdag."

"Denne ringen er et tegn på min kjærlighet. Jeg gifter deg med denne ringen, med alt det jeg har og alt det jeg er."

(Respons :) "Jeg vil alltid bruke denne ringen som et tegn på mitt engasjement og mitt hjertes ønske."

"Jeg gir deg denne ringen å bære med kjærlighet og glede. Ettersom en ring ikke har noen ende, skal heller ikke min kjærlighet til deg. Jeg velger deg å være min ( kone / mann ) denne dagen og for alltid."

"Denne ringen gir jeg deg som et tegn på min kjærlighet og hengivenhet til deg. Jeg lover deg alt jeg er og alt jeg noensinne vil være som din ( mann / kone ). Med denne ringen gifter jeg meg gladelig med deg og bli med livet mitt til ditt. "

"Jeg gir denne ringen som min gave til deg. Bruk den og tenk på meg og vet at jeg elsker deg."

"Jeg gir deg denne ringen i Guds navn, som et symbol på alt det vi har lovet og alt det vi skal dele."



"Jeg gir deg denne ringen som et synlig og konstant symbol på mitt løfte om å være med deg så lenge jeg lever."

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet til deg. La det være en påminnelse om at jeg alltid er ved din side og at jeg alltid vil være en trofast partner for deg."

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet, min tro på vår styrke sammen og min pakt om å lære og vokse med deg."

"La denne ringen være et symbol på mine løfter til deg og en påminnelse om min hengivenhet til deg. Jeg er beæret over å kalle deg min ( kone / mann )."

"Med denne ringen gifter jeg deg, og med den skjenker jeg deg alle skattene i mitt sinn, hjerte og hender."

"( Navn ), jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet. Når den omgir fingeren din, kan den alltid minne deg om at du er omgitt av min varige kjærlighet."

(Svar :) "Jeg vil ha det på glede. Når jeg ser på det, vil jeg huske denne gledelige dagen og løftene vi har gitt."

"Jeg har for deg en gyllen ring. Det mest edle metallet symboliserer at kjærligheten din er det mest dyrebare elementet i livet mitt. Ringen har ingen begynnelse og ingen ende, som symboliserer at kjærligheten mellom oss aldri vil opphøre. Jeg legger den på fingeren din som et synlig tegn på løftene som har gjort oss til mann og kone. "

"Fordi denne ringen er perfekt symmetrisk, betyr den perfeksjonen av ekte kjærlighet. Når jeg legger den på fingeren, gir jeg deg alt jeg er og håper å være."

(Respons :) "Fordi denne ringen ikke har noen slutt eller begynnelse, betyr den fortsettelsen av ekte kjærlighet. Når jeg legger den på fingeren din, gir jeg deg alt jeg er og håper å være."

Religiøse løfter for ringseremonien

protestantiske

"Jeg gir deg denne ringen som et symbol på min kjærlighet; og med alt det jeg er og alt det jeg har, ærer jeg deg, i Faderens og Sønnens og Den Hellige Ånds navn."

episkopal

"( Navn ), jeg gir deg denne ringen som et symbol på mitt løfte, og med alt det jeg er og alt det jeg har, ærer jeg deg, i Faderens og Sønnens og Den Hellige Ånds navn ."

jødisk

"Harey i mekuddeshet li b'taba'at zo k'dat Moshe v'Israel (se, du er innviet til meg med denne ringen i henhold til loven om Moses og Israel)."

Presbyterian

"Denne ringen gir jeg deg, i tegn og løfte om vår stadige tro og stadige kjærlighet."

romersk-katolske

"I Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn, ta og bære denne ringen som et tegn på min kjærlighet og trofasthet."

Unitarian

"Med denne ringen gifter jeg deg deg og lover deg, min kjærlighet, nå og for alltid."

lutherske

"Jeg gir deg denne ringen som et tegn på min kjærlighet og trofasthet. Motta denne ringen som et tegn på en gift kjærlighet og tro."

Methodist

"Jeg gir deg denne ringen som et tegn på mitt løfte og med alt det jeg er og alt det jeg har. Jeg ærer deg i Faderens og Sønnens og Den Hellige Ånds navn. Amen."

Baptist

"Med denne ringen gifter jeg deg, og alle mine verdslige goder gir jeg deg. I sykdom og i helse, i fattigdom eller i rikdom, til døden deler oss."

Quaker

Det er ingen tradisjonell utveksling av ringer i et bryllup med denne kirkesamfunnet.

muslim

Ringer byttes tradisjonelt ut under mangni , en trolovsseremoni , men ikke under selve bryllupet.

hindu

Tradisjonene varierer, spesielt i forskjellige regioner i India. De fleste hinduer bytter ut et halskjede som kalles en thaali eller thorumangalyam i Sør-India eller kalt en mangalsutra i Nord-India. Du kan si: "Be den allmektige om at jeg er velsignet med et langt liv, jeg knytter denne knuten rundt halsen din. Oh! Sowbhagyavati, kan Providence gi deg et oppfylt liv i en 'Sumangali' i hundre år fremover!"

Les Neste

Hva er definisjonen av ekteskap?